Marina Bura: Video materijal treninga – Prijevod riječi i rečenica u ples i pokret

Foto: Marina Bura

VIDEO I FOTO MATERIJAL: PRIJEVODI RIJEČI I REČENICA U PLES I POKRET OD STRANE PLESNIH PROFESIONALACA

Marina Bura je magistrica sociologije (Filozofski fakultet Zagreb) čiji interes je primarno za rad u/s ljudima iz civilnog sektora/neprofitnih organizacija. Njezina polja interesa uključuju ljudska prava, prava žena, marginalizirane zajednice (osobe s invaliditetom, LGBTIQ+ osobe itd.), te društvene nejednakosti. Uživa u suradnji i timskom radu s kolegama iz različitih profesionalnih i/ili kulturnih sredina u području suvremene umjetnosti, kazališta i kulture. Osim što je izuzetno motivirana za daljnji profesionalni razvoj u područjima društvenih znanosti, neformalnog obrazovanja, inkluzivne umjetnosti, zagovaranja ljudskih prava i vođenja kampanja, Marina je plesačica suvremenog plesa (Divert Collective). Tijekom #inkluLAB4 (2025. godine), zbog zdravstvenih teškoća, radila je u manjem obimu i online s Vjevericama, a u #inkluLAB5 će surađivati s Bogdanom Lukovitz-Czajkom i producirati plesnu predstavu. Marina je osoba s invaliditetom, plesačica u invalidskim kolicima, te će voditi izvedbene/plesne vježbe u programu.

VIDEO 1 – RIJEČI I REČENICE

Sretna/sretna sam kad nastupam

Lijepo/Lijepo mi je ovdje

Ona je dobra/slatka/super

Dobro, jako, jako, jako dobro

VIDEO 2 – RIJEČI I REČENICE

Hvala

Hvala ti dečko/kolega

Srce, znak „love“ rukama

VIDEO 3 – RIJEČI I REČENICE

Danas je dobar dan

Danas je lijep i sunčan dan

Toplo i sunčano, idemo na more, na kupanje, sunčanje

Ma sparno je

Nemaš gdje ni leći, nema ležaljki, ni spužvi, samo kamen! Nije pristupačno, samo kamen! Sve je prljavo!

VIDEO 4 – RIJEČI I REČENICE

Dosta, umorila sam se!

VIDEO 5 – RIJEČI I REČENICE

Cijene idu gore-dolje! (Rukama gore dolje)

#InkluDRAMA+PLES programsku liniju vodi Upset Teatar unutar projekta InkluLAB4.

Podržali: Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske